Wie man Herstellernamen wirklich ausspricht

  • spricht man MYA Mia aus oder Müa

    Zitat

    Original von visum
    Und zwar suche ich nach Tabak mit Döner-Geschmack.


    Wer den Nakhla nicht ehrt, ist den Sindbad nicht Wert!

  • Zitat

    Original von Gabbergandalf
    spricht man MYA Mia aus oder Müa

    ich saf mia was anderes kann ich mir harnich vorstellen:D

    ICH BIN STOLZ EIN SCHWABE ZU SEIN !!!!



    ein :inlove: für wüthli fortünerli



    "Das ist genauso wenig 'n Krieg, wie 'n Krieg zwischen Menschen und Maden,
    oder Drachen und Wölfen,
    oder Menschen die auf Drachen reiten und mit Wölfen nach Maden werfen."

  • Zitat

    Original von Gabbergandalf
    spricht man MYA Mia aus oder Müa


    ich sag dazu immer "Meija":D

    Starbuzz Blue Mist und Fantasia Pink Lemonade dringend gesucht !


    Erfolgreich gehandelt mit:
    $u$hi (+++ super kontakt, ging sehr schnell)
    apeixo (++ alles in ordnung, ging schnell)
    Snape (++++super netter kontakt, ging sehr sehr schnell)
    00paule00 (hat sich leider in PLZ vertan, dadurch etwas länger gedauert)
    Saladin (++super kontakt, ging trotz feiertag recht fix)

  • Gehts euch gut oder wohnt ihr im Ausland so das ihr eurer Heimatland verbunden fühlt. Ich bin aus Baden da spricht man deutsch und ich habe keine Lust alles erst nach zu schauen wie es dort ausgesprochen wird schön wenn es einer macht aber Event = Ereigniss ist besser um hier in Deutschland verstanden zu werden. Bachelor = Bachelor und nicht Betscheler was soll der unsinn ! Der studiert doch auch in Deutschland O.K. wenn es ein bisschen Internationaler wird das man sich dan des Englische bedient maber dann bitte nur Englisch und kein Denglisch da hat sogar der Engländerr ein Fragezeichen im Gesicht. Aber das hier ist schon ein Fremdsprachenkurs wie was ausgesprochen zu sein hat. Man spricht halt deutsch. Probleme damit!
    Wenn man lernen will wie was ausgesprochen wird um andere besserer zu verstehen is ja alles in Butter. Aber vom Themenstarter kommt das anderst!

    2 Mal editiert, zuletzt von knarf ()

  • Zitat

    Original von knarf
    Gehts euch gut oder wohnt ihr im Ausland so das ihr eurer Heimatland verbunden fühlt. Ich bin aus Baden da spricht man deutsch und ich habe keine Lust alles erst nach zu schauen wie es dort ausgesprochen wird schön wenn es einer macht aber Event = Ereigniss ist besser um hier in Deutschland verstanden zu werden. Bachelor = Bachelor und nicht Betscheler was soll der unsinn ! Der studiert doch auch in Deutschland O.K. wenn es ein bisschen Internationaler wird das man sich dan des Englische bedient maber dann bitte nur Englisch und kein Denglisch da hat sogar der Engländerr ein Fragezeichen im Gesicht. Aber das hier ist schon ein Fremdsprachenkurs wie was ausgesprochen zu sein hat. Man spricht halt deutsch. Probleme damit!
    Wenn man lernen will wie was ausgesprochen wird um andere besserer zu verstehen is ja alles in Butter. Aber vom Themenstarter kommt das anderst!



    Stimm ich dir voll und ganz zu. Ich glaub auch nicht, dass ein Araberscheich versucht, seinen Mercedes SLR o.ä. so auszusprechen, wie er im Herstellerland, also Deutschland, ausgesprochen wird. Ich glaub dass ist das was du sagen willst, oder?^^

    wise men speak because they have something to say,
    stupid men because they have to say something


    :naughty: :naughty: :naughty:


    du suchst nen abnehmer für hochwertigen tabak? PN an mich^^

  • Genau!!
    Zitat:
    Ich höre immer wieder die grausamsten Verunstaltungen von Tabaknamen, deswegen schreibe ich jetzt mal ne phonologische Anleitung:


    Falsch das ist nur die deutsche Aussprache!

    2 Mal editiert, zuletzt von knarf ()

  • Zitat

    Original von knarf
    Genau!!
    Zitat:
    Ich höre immer wieder die grausamsten Verunstaltungen von Tabaknamen, deswegen schreibe ich jetzt mal ne phonologische Anleitung:


    Achso, "al Fucker" hört sich für dich nicht grausam an
    edit: Ausserdem, versuch mal "al Fakher" in Ägypten zu finden wenn du nach "al Fucker" fragst. :P
    Wo ist das Problem? Wenn jemand "iiPood" statt "eiPod" sagen würde, oder "Kahrtier" statt "Cartier" hört sich das doch auch grausam an.

    Läuft bei dir

    2 Mal editiert, zuletzt von OrientKing ()

  • Ich sag halt Al Fakher.
    Ich glaub doch wir sind ein bisschen auf einer Linie: wenn dann verdeutscht oder richtig!
    Aber bitte so das man das hier auch noch versteht!
    Ich wusste gar nicht das ich in Ägypten bin. :D
    Ich sag immer Ipod ist eigentlich eine Gewohnheitssache.

    3 Mal editiert, zuletzt von knarf ()

  • Zitat

    Original von rask chilla
    tangiers wird einfach nur tängiers ausgesprochen, wieso sollte das ng zu dj werden, is doch quatsch, es heisst auch "banger" und nicht "bandjer".


    banger ist auch ein englisches Wort und Tangiers ist ne Stadt in Marokko bzw. ein arabisches Wort. Das kann man dann nicht mtieinander vergleichen.

  • wie wird denn "Al Qemah" (ich weiß ja nichtmal wie man es schreibt!) ausgesprochen?


    Ich sag immer "Al Keehmah"... :)


    ayCtee,botbiker,Blubber-Zugger,carsons,chillhead,christiw,compro,Dubai König,david-tepmann,Gadur,Genissis,Gildin,Middle-East,**Little-Smoker**,nimuh,Sendus,shishaMax,ToBiMeNoBi,Taubenterminator uvm.

  • Echt netter Beitrag, grad erst gesehen :D
    Das mit AF, und Nakhla wusst ich gar ned, den Rest kannt ich schon


    Gruß Rene