Hallo,
hab eben ne Mail von nem englischen Shop bekommen. Ging um ne CD, die nicht ganz in Ordnung war. Da sie nun leider keine weiteren Exemplare mehr davon haben, bekomm ich mein gesamtes Geld zurück. Bis dahin alles kein Problem mit meinem Schulenglisch. Was sie aber im letzten Satz sagen, verstehe ich nicht. Auch Google und Babel Fish erzählen mir nur Quatsch.
Hier der Satz:
We would ask that you dispose of the item as you see fit.
Ich habe es so verstanden: Ich soll die CD wegschmeißen, wenn ich dazu fähig bin.
Ist das nun richtig oder wollen die doch was anderes von mir?